设为首页 加入收藏 联系我们
首页 MP3+LRC同步字幕 学校教材课本MP3 外语E书 下载体验 站内搜索 网站帮助 联系我们 留言本
  英语口译
 
  • 英语口译
资料名称: ☆关联理论与翻译研究清晰PDF文档☆
 
资料价格: 4.00元
 

图书信息:
书    名:关联理论与翻译研究
作    者:王建国
出 版 社:中国出版集团
出版日期:2009年5月1日第1版

内容简介:
《关联理论与翻译研究(原创版)》既注重理论研究,也关注理论对实践的指导,在一定程度上侧重了英汉对比与翻译的研究。评述当前国内外关联翻译理论的研究状况,对关联理论及其翻译理论提出新的认识。提出翻译中的推理空间等距原则及其补充原则,并据此讨论笔译与口译、回译、文化翻译、科技翻译等实践问题。关注当前翻译研究中的热点问题,涉猎翻译单位、翻译中的隐化和显化、英汉词典例证翻译、翻译文学中译者和读者的义务、英汉疑问句翻译等课题。

目录:
序何自然/5
前言/1
第一章 关联理论简述/4
1.1 关联与关联原则/4
1.2 关联理论的意义与意图观/7
1.2.1 Grice等人对意义和意图的理解/8
1.2.2 关联理论的意义和意图观/1l
1.3 结语/15

第二章 中西翻译理论中的意义观和意图观/17
2.1 中国翻译理论中的翻译意义论和翻译意图论/17
2.1.1 传统中国翻译理论对意义和意图的认识/17
2.1.2 当代中国翻译理论对意义和意图的认识/20
2.1.3 刘宓庆的翻译意义观/21
2.1.4 我国的翻译意图论/25
2.2 西方翻译理论对意义和意图的认识及辨析/27
2.2.1 西方传统译论对意义的认识/27
2.2.2 西方近代译论对意义的认识/28
2.2.3 西方现、当代译论对意义的认识/29
2.2.4 西方的翻译意图观/31
2.3 结语/32

第三章 关联的翻译意图论/34
3.1 关联理论的意义观与翻译/34
3.2 关联理论的意图观与翻译意图论/36
3.2.1 关联理论的明示——推理交际观与翻译的两次交际行为论/39
3.2.2 翻译两次交际行为论的理论意义/41
3.2.3 原交际行为忠实翻译论/42
3.3 关联理论的意图观与翻译应该怎样译/44
3.3.1 明示一推理的翻译交际与推理空间等距原则/45
3.3.2 推理空间等距原则之补充原则/48
3.4 推理线索与译文连贯/53
3.4.1 句法线索再现/53
3.4.2 语义线索/55
3.4.3 语音线索/58
3.4.4 字形线索/58
3.4.5 言语形式的推理线索与形式对等/61
3.5 推理的制约因素/62
3.5.1 词汇信息的制约/63
3.5.2 逻辑信息的制约/64
3.5.3 百科信息的制约/65
3.6 推理空间等距原则及补充原则的理论意义/66
3.7 结语/68

第四章 关联翻译意图论的应用/71
4.1 文化翻译/71
4.2 科技翻译/76
4.3 翻译教学/79
4.4 含糊(vague)语言的翻译/8l
4.5 口译与笔译/82
4.6 回译/86
4.6.1 回译的制约因素/87
4.6.2 关联理论的回译观与文学翻译/90
4.6.3 回译与英汉对比研究/94
4.6.4 余论/96
4.7 结语/97

第五章 “翻译单位”研究/99
5.1 翻译单位研究现状/99
5.2 关联理论的话语理解观对翻译单位的解释/101
5.2.1 Sperber&Wilson以句子成分为理解单位的句子理解观/102
5.2.2 Blakemore和Carston以句子为理解单位的语段理解观/106
5.2.3 Ilnger的关联期待不断得到满足的篇章理解观/108
5.2.4 关联理论的提问一回答理解观/109
5.3 关联理论的语境观与翻译单位/11l
5.4 翻译的基本单位问题/113
5.5 结语/115

第六章 明说翻译与含意翻译
第七章 翻译中的隐化和显化
第八章 翻译文学中译者和读者的义务
第九章 英汉词典例证的翻译原则研究
第十章 英汉疑问句等级对比与翻译
第十一章 英汉语“?”的对比研究
第十二章 关联翻译理论研究的回顾与展望
后记
参考文献
附录

点击获取☆关联理论与翻译研究清晰PDF文档☆下载方式

   
  友情链接

爱英乐学园 | 快乐学教育数码商城 | 百度网 | 腾讯网 |

首 页 | MP3+LRC同步字幕 | 学校教材课本MP3 | 外语E书 | 下载体验 |站内搜索 | 网站帮助| 联系我们| 留言本
版权所有:英语MP3-LRC资源网 辽ICP备05015389号
浏览本网主页,建议将电脑显示屏的分辨率调为1024*768